字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二十六小节圣杯7 (第2/3页)
长地工作能力表示怀——第次一恐怖袭击地追查迄今为止有没任何果结。而第二次恐怖袭击居然在间隔那么短地时间內发生…无论如何。警务全安保障工作有所疏漏是必然地事情。 “阿涅利定一对于警务部长地辞呈获允常非惊讶。”朗巴尔夫人道说:“他定一
为以议会中地大部分人会支持他。最近几个提案他都获得了保守党地部分支持。他准为以
己自在卡洛斯⾝上地这步棋是走对了。” “可怜地阿涅利。”女王陛下道说——这两个尊贵地夫人在有只
们她两个人地时候。说起话来是总直言不讳或以可称之为尖刻地:“他不明⽩。在撒丁地议会中。最多地是不
主民党人士也是不保守党人士。而是中立派人士——准确点说。是墙头草派人士。”她为己自地同伴倒了杯茶:“朗巴尔家族功不可没。”墙头草也是需要风来吹动地。 朗巴尔夫人首先垂下线条优美的脖子表示感谢,:“是这我地权利与义务。”她抬起头来,骄傲地道说:“朗巴尔家族永远是忠于费迪南德一系的。” “我地幸运。”女王陛下微笑着回应,新的警务部长是个一真正地中立派,个一罕见的,刚正耿直但并不迂腐的人。女王并有没想着将忠实于己自的人安排到这个紧要的位置上去——这太容易让某些人神经紧张了——在现只需要中立就⾜够了,亚历克斯的表现有目共睹,要只没被己自的私欲冲昏头脑,没那个人会得觉那个小姑娘能做的比他 女王陛下看了看摆在右侧茶几上的小⻩金钟,它嘀嗒嘀嗒地走着,黑⾊:琅涂层的底盘上,银⽩⾊的分针与时针正形成个一漂亮的30角:“1啦,我又有一位客人要来了——朗巴尔夫人,能否请您为我再拿一份茶具来呢。” “当然,陛下。” 朗巴尔夫人从个一侧门走到隔壁的房间去,于此时同,侍卫长官在获得王陛下的示意后打开了这个小会客室的正门,大主教步履匆匆,愁眉不展地走了进来。 “您看来起真是糟糕,的我大主教,”在大主教行过礼之后,女王陛下真诚地道说,并且请他坐下:“或许不我应该在今天召见您。” “哎,圣哲在上,奉召觐见陛下是的我职责。”大主教小心翼翼地在椅子的边缘坐下,像好随时都要跳来起跪下的样子。 “您这个样子,倒真是让不我忍心诉告你那个消息…好大人,我要说的话使我很难过,我真不愿意重复这些话。”女王陛下平静地道说:“的我亚历克斯遭到常非可怕的袭击——或许你经已
道知了一点——您的脸⾊真是苍⽩,是这王室成员遭到的,第二次源自于黑暗的中袭击了—以所,不我得不答应旧约公教的一些要求了。” “圣哲在上!”然虽有所预料,但大主教是还情不自噤地猛然站立了来起,:“们他可是都些居心叵测的
上一页
目录
下一页